Keine exakte Übersetzung gefunden für الوعى الجمعى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الوعى الجمعى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Jeunes et enfants ont une grande responsabilité non seulement en matière de sensibilisation et de collecte de l'information, mais aussi dans la mise en œuvre de la gestion durable des forêts.
    تقع على الشباب والأطفال مسؤولية كبرى لا في تهيئة الوعي وجمع المعلومات فحسب، بل وفي تنفيذ الاستخدام المستدام للغابات.
  • Ils prient instamment le secteur non gouvernemental de contribuer à diffuser les résultats de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et les gouvernements de se servir de l'Agenda de la recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle, adopté par le Forum de Valence (Espagne) en avril 2002, pour faire progresser la mise en oeuvre du Plan d'action international de Madrid.
    ويحث قطاع المنظمات غير الحكومية على المساعدة على زيادة الوعي بالجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ويحث الحكومات على استخدام برنامج بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده منتدى بلنسية في نيسان/أبريل 2002، للدفع قُدُماً بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية.
  • Ninemillion.org, campagne en ligne mondiale lancée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés en juin 2006 est un appel mondial à l'action lancé par le Haut-Commissariat pour sensibiliser et mobiliser des fonds en faveur de programmes éducatifs et sportifs à l'intention des jeunes réfugiés dans le monde.
    وتمثل الحملة العالمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في حزيران/يونيه 2006، على الإنترنت بعنوان NEMILLION.ORG، نداء المفوضية العالمي من أجل اتخاذ إجراء بشأن زيادة الوعي وجمع الأموال من أجل البرامج التعليمية والرياضية المتعلقة باللاجئين الشباب في العالم.
  • Accroître la prise de conscience, procéder à la collecte systématique de données et à une analyse fondée sur les connaissances représentent les conditions préalables à la réalisation de l'objectif de réduction de disparités de salaires entre les femmes et les hommes prévu dans la stratégie budgétaire de l'État ainsi que dans le plan d'exécution ayant trait aux fonds structurels.
    فزيادة الوعي، وجمع البيانات بانتظام، والمعرفة القائمة على التحليل، هي شروط ضرورية لتحقيق الهدف المتمثل في الإقلال من فوارق الأجور بين المرأة والرجل كما هو منصوص عليه في استراتيجية ميزانية الحكومة وفي خطة تنفيذ الصناديق الهيكلية.
  • 2.1 Les auteurs sont membres de la communauté Vaishnava (communauté du mouvement pour la conscience de Krishna) de Minsk, l'une des sept communautés de ce type enregistrées au Bélarus.
    2-1 صاحبا البلاغ هما عضوان في جمعية فايشنافا في مينسك (جمعية وعي كريشنا)، وهي إحدى جمعيات كريشنا السبع المسجلة في بيلاروس.
  • L'instrument international devrait également couvrir les munitions des diverses grandes catégories d'armes classiques, y compris les munitions des armes légères et de petit calibre, ainsi que les technologies pour fabriquer ces armes et les entretenir, leurs composantes et d'autres matériels connexes.
    وكما أقره القرار 61/89، فإن تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة تعد أمورا أساسية لصون السلام والأمن الدوليين؛ وينبغي مطالبة الدول بأن تعزز حملاتها لنزع السلاح الشامل للمدنيين بغرض نشر الوعي، وجمع الأسلحة المتداولة بصورة غير قانونية والحد من انتشارها.
  • Malgré la campagne d'information organisée par le Siège, et notamment les efforts déployés pour promouvoir le Plan d'action à l'échelle de la planète, il n'est pas rare de constater que certains membres du personnel sur le terrain ou les agents de l'État ne connaissent ni la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, ni le Plan d'action.
    وبرغم حملة معلومات نظمها المقر، بما في ذلك جهود من أجل تشجيع خطة العمل في جميع أنحاء العالم، فما زال من غير المستغرب أن يكون هناك من الموظفين المدنيين أو المسؤولين الحكوميين من ليسوا على وعي بالجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ولا بخطة العمل الجديدة.
  • L'organisation sensibilise l'opinion publique aux questions arméniennes, encourage les Arméniens américains à participer davantage au processus démocratique américain et facilite les programmes humanitaires et de développement en Arménie.
    وتعزز الجمعية الوعي العام بالمسائل الأرمينية، وتشجع على زيادة مشاركة الأمريكيين - الأرمنييين في العملية الديمقراطية الأمريكية، وتساعد في البرامج الإنسانية والإنمائية في أرمينيا.
  • En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.
    وبوجه خاص، فإن مشروع دستور الرابطة يذكر أن الهيئة الجديدة تطمح إلى جعل جمعية وعي كريشنا الدولية، التي هي مجرد فرع من فروع فيشنو الهندوسية العديدة، المنظمة الدينية الوحيدة التي تمثل إقنيم فيشنو الهندوسي في بيلاروس.
  • Certaines autres religions, comme le catholicisme, le luthéranisme, le judaïsme et l'islam, sont dépeintes comme «traditionnelles» tandis que de nouveaux groupes religieux tels que l'Association internationale pour la conscience de Krishna ou l'Église de scientologie sont considérés comme «non traditionnels» et ne peuvent être enregistrés, ce qui les expose à un harcèlement administratif.
    وتوصف بعض الأديان الأخرى، كالكاثوليكية واللوثرية واليهودية والإسلام، بأنها "تقليدية"، بينما تعتبر الطوائف الدينية الجديدة من قبيل جمعية "وعي كريشنا" أو كنيسة السيانتولوجيا "غير تقليدية" ولا يمكنها من ثم التسجيل، مما يجعلها عرضة للمضايقة الإدارية.